2019年07月 東亜news+

東亜news+

2ちゃんねる東アジアニュース
(´・ω・`)相互RSS

元祖オワタあんてな全記事一覧他の問い合わせ | 性機能改善!ED治療薬はこちらから

【から(韓)くに便り】 夏がくれば思い出すこと~いまなお日本に縛られる韓国[07/28] 

1:蚯蚓φ ★:2019/07/28(日) 23:29:36.21 ID:CAP_USER.net
ソウル駐在初期にあたる1982年8月15日(光復節)の韓国の新聞には「今年の夏はこれまでのどの夏より暑くていらだたしい」という社説が出ていた。当時、日本の歴史教科書の記述がケシカランといって官民挙げて反日運動が盛り上がっていた。これでいくと今年も「どの夏より暑くていらだたしい」ということになりそうだ。

 マスコミは連日、反日キャンペーンを展開し、街ではタクシーが日本人客を乗車拒否したり、食堂が「日本人客出入り禁止」の張り紙を出したりで結構盛り上がった。「最悪の日韓関係」といわれ双方で解決策が模索された。

 その際、韓国側で出てきたのが「反日から克日へ」の方向転換だった。反日感情を日本に向け単に爆発、発散させるのではなく、「日本に打ち勝つ」「日本を克服する」という方向に向かうべきだというのだ。後に一般化する「克日」という言葉はこの時に生まれたのだが、当時マスコミはさらに「敵に勝つためには敵を知らなければならない」「克日のためには知日だ」といって、過去の歴史のみならず現在の日本を知るための特集を競って伝えた。

 この時の反日感情は官民挙げての「独立記念館建設国民募金運動」によって収拾され、その独立記念館は今、ソウル南方の忠清南道(チュンチョンナムド)・天安(チョナン)の広大な敷地に存在する。

 当時、新聞の識者座談会で女流作家の鄭然喜(チョン・ヨンヒ)氏が「克日」について語った痛切な(?)言葉が今も記憶に残る。

 「克日運動という言葉を聞いた後、ずっと気分がすっきりしない。解放後数十年過ぎたというのに、われわれの意識を引き締めるのにまだ日本という刺激が必要なのだろうか。克日という言葉には日本を意識しなければならない、彼らを何か基準か目標のように考えなければならないかのように強要する感じがある。日本をあまり意識することはかえって日本に縛られるという点で、克日より自らに勝つ克己が優先されるべきだと思う」

 筆者はそれから20年以上たった2006年にその間の韓国でのことを『“日本離れ”できない韓国』(文春新書)という本で書いた。その後、さらに10年ほどたってまた『それでも“日本離れ”できない韓国』(同)という改訂版を書いた。韓国は「日本離れ」どころか依然、日本、日本…なのだ。 韓国で相変わらず日本、日本…といっていることに知識人たちは鄭然喜氏のような違和感は感じていないようだ。むしろ喜々としているようにみえる。彼女の言葉を借りれば「韓国はいまなお日本に縛られ自らを克服できないでいる」ということなのだろうか。

 25日、文在寅(ムン・ジェイン)政権与党の「日本経済侵略対策特別委員会」の一行がソウル外信記者クラブにPRにやってきた。半導体素材問題で明らかになった韓国経済の日本への依存度の高さが侵略かと思いきや、輸出規制が韓国経済に打撃を与えるのでそれが経済侵略だという。はて、そんな侵略があったか?

 質問で「(左派らしく)日本経済依存対策委員会に改めてはどうか」と皮肉ったが、学生運動上がりの彼らには精神的に「日本に縛られること」への痛切感など微塵(みじん)もなく意気揚々だった。(ソウル駐在客員論説委員)

ソース:産経ニュース<【から(韓)くに便り】夏がくれば思い出すこと 黒田勝弘>
https://www.sankei.com/world/news/190728/wor1907280007-n1.html






簡単安心!ビットコイン取引所 coincheck

【不買運動/リスト内/オリンパス除外】日本と真っ向対決する文韓国大統領、反日デモ誘導で泥沼化[7/21] 

1:右大臣・大ちゃん之弼 ★ :2019/07/21(日) 22:58:09.86 ID:CAP_USER.net
2019年7月20日、事があれば自らの責任を回避し、事実を隠蔽したり、論点をずらしたり、国民に誤ったメッセージを伝える韓国・文在寅政権は、ソウル日本大使館前でのデモを誘発させている。

 専門家は『韓国では政府主導で、日本に対しての敵対的な報道が目立ちます。日本製品の不買運動で「カメラ」の項目では、最初リストに入っていた「オリンパス」が除外されました。理由は不明確ですが、オリンパスの内視鏡はどうしても買いたいのでしょう。

 テレビ局や新聞社でも多く使用されている、ソニー、パナソニック、キャノンなどは、不買リストに入ったままです。

 韓国にプライドが少しでもあるなら、不買にプラスして、日本製品の使用を禁止してはどうでしょうか。韓国経済は即日アウトです。

 韓国国内では「2004年から韓国をホワイト国として、輸出の審査を簡略化する優遇措置を取ってきました。しかし、多くの輸出品が第3国に密輸されている事実があるため、ホワイト国から外し個別審査に切り替えた。審査期間は30日程度とは、これまでより日本は、輸出管理を強化するが、輸出禁止ではありません。韓国は貿易輸出に関する日本側からの問い合わせや協議の要請を、3年以上無視してきました」とはキチンと伝えていません。

 日本が韓国に経済戦争を仕掛けたなど、事実を誤認させる情報が95%。このデマ報道で無知な国民に反日行動を取らせているのです。

 日本で多くの人が利用中の「LINE」は、韓国の検索エンジンNAVERの子会社ですが、日本で成長しています。日本では韓国企業をボイコットしようなどという動きは全くありません。6年前から首相官邸公式アカウントも開設されています。

 ソウルの日本大使館前で行われたデモですが、自発的に行われているものではなく、大統領府の非公式な要請で行われている官製デモです。韓国は外交交渉のカードになると勘違いしています』と説明する。

【編集:WY】

http://www.globalnewsasia.com/article.php?id=5788&&country=1&&p=2
-Global News Asia- 配信日時:2019年7月21日 8時00分






簡単安心!ビットコイン取引所 coincheck

【朝鮮半島】 日本による韓国への輸出規制に、なぜか北も反発 [07/18] 

1:荒波φ ★ :2019/07/18(木) 11:53:49.49 ID:CAP_USER.net
日本が4日から韓国に対して行っているフッ化水素など半導体材料3品目に対する輸出規制の厳格化について、韓国では反発の声が強まっている。輸出規制の変更の対象はあくまでも韓国が対象だが、なぜか北朝鮮までが日本を批判しているという。

中国メディアの上観新聞はこのほど、日本の韓国に対する規制について、「日本への怒りという点で、朝鮮半島は統一した」と伝える記事を掲載した。

記事は、緊張が続く日韓関係について、北朝鮮の朝鮮労働党中央委員会の機関紙である「労働新聞」が「輸出規制措置が示す凶悪なたくらみ」という見出しで日本の措置に対する批判を展開し、日本の規制に対して「許されざる政治的挑発」と批判したことを紹介した。

続けて、同紙は今回の日本の行動について「韓国に対する経済的な圧力を強め、過去の行為に対する謝罪および賠償責任を回避すると同時に、暗に韓国の政治を握ろうとするよこしまな思惑がある」と主張し、「安倍政権は貿易戦争で用いられる手段をもって、韓国を標的としている」と主張したことを伝えた。

さらに、同紙が「日本の対応は明らかに朝鮮民族に対する政治的挑発」であると反発したことを紹介しつつ、韓国の一部メディアも日本について「朝鮮民族の1000年にわたる宿敵」と報じたことを紹介。

北朝鮮と韓国の報道や批判の内容が奇しくも一致したことについて、記事は「今回の日本の規制強化に対し、朝鮮半島は統一して批判を展開している」と伝えた。


2019-07-18 11:12
http://news.searchina.net/id/1680806?page=1






簡単安心!ビットコイン取引所 coincheck

【朝鮮日報】 「大統領」はどこの国の言葉か 京畿道教育庁「日帝残滓清算」 一体どうしたらよいのだろうか [07/14]★3 

1:Ikh ★:2019/07/14(日) 19:54:33.19 ID:CAP_USER.net


「日本語由来のウリマル(わが国の言葉)辞典」は高麗大学のイ・ハンソプ名誉教授が1970年代から研究を重ねてきた研究成果の集大成だ。

この本では1880年代以降、韓国語同然となった3634の日本語が紹介されている。その中のおよそ90%は韓国語の発音で入ってきた。「教育」「家族」「国民」などだ。

残りは日本語の発音のまま入ってきた。「もなか」「満タン」「無鉄砲」などがそれに当たる。「マホ(魔法)瓶」のように日本語と韓国語が結合した言葉もある。

京畿道教育庁が管内の初等学校(小学校)、中学校、高校に文書を送り、「日帝残滓(ざんし)清算」との理由から「修学旅行、ファイティング、訓話などの単語は日本から来たので日帝残滓」と指摘した。

児.童・生徒たちには「本人が考える日帝残滓の概念はどういうもので、それらはどうやって清算すべきか」と問い掛けた。しかしこの言葉の中にある「本人」「概念」「清算」は日本から来た言葉だ。「単語」もそうだ。

イ・ジェジョン京畿道教育監(日本の教育委員会に当たる教育庁のトップ)は大学でドイツ語とドイツ文学を専攻し、大学院では宗教学と神学で博士学位を取得した。

しかし「ドイッチェランド」を「独逸(ドイツ)」と訳したのも実は日本人で、「大学」「大学院」「神学」「宗教」「博士」も全て日本から来た言葉だ。

「国語」「英語」「数学」はもちろん「科学」「哲学」「物理」「歴史」「美術」「音楽」「体育」もそうだ。さらには「大統領」も日本人が英語の「プレジデント」をそのように訳したものだ。

日本では1773年にオランダ語で書かれた医学書を翻訳した「解体新書」が発行された。日本初の欧米書籍の翻訳書だ。この本は日本の知識人たちに大きな衝撃を与え、翻訳や辞書の編さん欲求が高まっていった。

明治維新の頃に日本は英和辞典をまとめたが、これはまさに「無」から「有」を新たに生み出す作業だった。この中で「リバティー」は「自由」、「エコノミー」は「経済」と訳されたが、その観念や考え方などは元々日本にはなかった。

これらの単語が開化期以降、韓国に伝えられ始め、日帝時代には強制的に大量流入した。解放後も日本人が訳した単語は引き続き入ってきた。新たに建国するには日本の書籍を参考にするしかなかったからだ。

タイガー・ウッズが登場するゴルフボールの広告でウッズは「チョアヨ、大当たり」と言った。PSYの歌のおかげで欧米人は「江南(カンナム)」という言葉の意味まで理解するようになった。

世界がインターネットを通じてリアルタイムに交流しやりとりする時代、各国の言葉が混ざり合うのはあまりにも自然なことだ。韓国語の良い言葉を害する日本語や日本式の表現は排除すべきだろう。

しかし今や完全に韓国語となり、日常生活でも全く違和感も拒否感もなく自然に使われている言葉まで「日帝残滓なので使うな」と言われたら、一体どうしたらよいのだろうか。

2019/07/14 06:07
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2019/07/12/2019071280164.html
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2019/07/12/2019071280164_2.html

前スレ
【朝鮮日報】 「大統領」はどこの国の言葉か 京畿道教育庁「日帝残滓清算」 一体どうしたらよいのだろうか [07/14]★2
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1563091567/






簡単安心!ビットコイン取引所 coincheck
プロフィール
2ちゃんねるの数ある板から 特亜ニュース

東亜の光

Author:東亜の光

苦情、リンク依頼などの問い合わせは↓
問い合わせ
広告依頼
translate this blog into

free counters
FC2カウンター
フリーエリア